it uso (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
|
|
Sources: English Wiktionary and French Wiktionary | ||
it uso (n, attribute) |
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
|
|
Source: Open Multilingual WordNet | ||
it uso (n, act) |
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
|
|
Source: Open Multilingual WordNet | ||
it uso (n, act) |
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
|
|
Source: Open Multilingual WordNet | ||
it uso (n, act) |
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
|
|
Source: Open Multilingual WordNet | ||
de gebrauch (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de benutzung (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
fr usage (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: French Wiktionary | ||
en use (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
de anwendung (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de brauch (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de verwendung (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de nutzung (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
it uso (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
it impiego (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: French Wiktionary | ||
it uso (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary |