en temple (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en feature (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en pantheon (n, antiquity)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en temple (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en pagoda (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en temple (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en temple (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en place of worship (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en ziggurat (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en temple (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en joss house (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en temple (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en temple (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en building (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en mosque (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en temple (n) Source: OpenCyc 2012
en synagogue (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en temple (n) Source: OpenCyc 2012
en hindu temple (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en temple (n) Source: OpenCyc 2012
en chapel (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en temple (n) Source: OpenCyc 2012
en christian church (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en temple (n) Source: OpenCyc 2012
en church
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en temple (n) Source: English Wiktionary
en buddhist temple (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en temple (n) Source: OpenCyc 2012
en temple (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en place of worship (n) Source: OpenCyc 2012
en temple (n, anatomy)
― IsA ⟶
Weight: 0.5
en anatomical structure (n) Source: DBPedia 2015