en esophagus (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en fish ladder (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en meatus (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en channel (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en segue (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en forte (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en andante (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en intro (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en passage (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en reaction (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en duct (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en transition (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en shaft (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en text (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en impromptu (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en fortissimo (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en passage (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en way (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en lockage (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en largo (n, music)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en place (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en excerpt (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en relay (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en passage (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en musical composition (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en phrase (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en allegro (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en fossilization (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en conduit (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en throat (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en cadenza (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en cul (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en orifice (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en purple passage (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en carpal tunnel (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en passage (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en journey (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en shunt (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en recitative (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en locus classicus (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en right of way (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en fistula (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en passage (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en change of state (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en cadence (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en adagio (n, music)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en birth canal (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en allegretto (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en sinusoid (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en passageway (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en adit (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en root canal (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en epicardia (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en aisle (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en passage (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en delivery (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en passage (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en structure (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en fauces (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en passage (n, body) Source: Open Multilingual WordNet
en passage (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en section (n, music) Source: Open Multilingual WordNet
en A passage
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en a tunnel through stone Source: Open Mind Common Sense contributors crysflame