de verrat (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 2.0
de verraten Source: English Wiktionary
de verquasseln (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de danebenliegen Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verräterisch Source: English Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de illoyal Source: German Wiktionary
de preisgeben (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
sv hålla masken
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de tratschen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
fr trahir (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verpfeifen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de geheimnis Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verschätzen Source: German Wiktionary
es acusar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
en keep one's own counsel
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
fr dévoiler Source: French Wiktionary
en whistleblowing (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verschwatzen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de weitersagen Source: German Wiktionary
en divulge (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de in den rücken fallen
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
it tradire (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de nachricht Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verräter Source: English Wiktionary
cs tajemství (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verplappern (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en betray Source: English Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hintergehen Source: German Wiktionary
de plaudern (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
fr trahir Source: French Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de die seiten wechseln Source: German Wiktionary
de verkaufen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
fr dénoncer Source: French Wiktionary
la clamare (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de werden Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verpfeifen Source: German Wiktionary
de spoilern (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
sv lägga korten på bordet
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de täuschen Source: German Wiktionary
de verplanen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verplappern Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de irren Source: German Wiktionary
fr livrer (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
it rivelare (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verräterei Source: English Wiktionary
sv hålla tand för tunga
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
sv kunna hålla tätt
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
sv nu tar fan bofinken
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
en disclose (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de aufenthalt Source: German Wiktionary
sv läcka som ett såll
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
en whistle blowing (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
fr révéler Source: French Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
fr dire Source: French Wiktionary
de zuspielen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en reveal Source: English Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de vertraulich Source: German Wiktionary
de verklatschen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
it cantare (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de anzeigen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verzeigen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de denunzieren (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de petzen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verwestlichen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verquatschen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
en reveal (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
en keep one's counsel
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de preisgeben Source: German Wiktionary
de vernadern (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de entfahren (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verplaudern (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary
de verraten (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en rat out Source: English Wiktionary
de pfeifen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de verraten Source: German Wiktionary