Edge list
Results from
ConceptNet 5.8
Source:
German Wiktionary
Documentation
FAQ
Chat
Blog
Documentation
FAQ
Chat
Blog
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
ro
a i merge gura ca o moară hodorogită
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
de
das herz auf der zunge tragen
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
nl
praten als een ekster
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
en
talk nineteen to dozen
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
en
talk one's head off
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
nl
iemand de oren van het hoofd kletsen
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
de
die klappe aufreissen
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
de
reden wie ein mühlrad
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
en
run off at mouth
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
fr
être un vrai moulin à paroles
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
de
reden wie ein buch
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
de
jemandes mundwerk steht nie still
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
nl
praten als een spraakwaterval
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
en
talk hind leg off donkey
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
fi
puhua kuin puuropata
Source:
German Wiktionary
de
reden wie ein wasserfall
―
Synonym
⟶
Weight: 1.0
de
eine grosse klappe haben
Source:
German Wiktionary